L'EXPÉDITION LUNE DE MIEL

Dividindo com nossas familias, amigos e quem mais tiver curiosidade, nossas aventuras durante essa viagem de volta ao mundo em 12 meses (agosto2005-agosto2006). Além disso, no mes de julho 2005, encontra-se uma lista de equipamentos, e planejamento previo que comecou um ano antes de partirmos.

22 July 2006

salvador,ba * final do final, c'est fini...


Cortando o bolo de casamento!
Découpant le gâteau de mariage !

Lison e Riquet (os pais de Félicien), Regina (minha mãe), eu e Félicien, Daniel e Angela (meu irmão e a esposa dele gravida de 6 meses).
Mes parents, Regina (la mère de Vera), Vera et moi, Daniel et Angela (le frêre de Vera et sa femme)

Cristiano e Fabia (amigos da irmã de Félicien), Pandora e Victoria (sobrinhas de Félicien), Mathilde e Eric (irmã de Felix e seu marido).
Cristiano et Fabia (amis de ma soeure), Pandora et Victoria (mes nièces), Mathilde et Eric (ma soeur et son mari)

Pandora tão linda entre os avos!
Pandora et ses grand-parents

Meu povo!
La famille de Vera !

Felicidade!
Bonheur !

Bom humor!
Bonne humeur !

Carinho! (Hugues)
Tendresse ! (Hugues)

Emoção! (Ibanes)
Emotion ! (Ibanes)

Amizade! (Otavio)
Amitiés ! (Otavio)

Saudades muuuuito GRANDE! (Paulo Mattos)
Saudade (terme intraduisible en français mais proche de l'idée de nostalgie) - Paulo Mattos

Grande honra! (Cristiane, Anne (irmãzinha!) e Andreinha)
Les copines : Cristiane, Anne et Andréinha

Prestando atenção na...
Captivés par...

... Ully cantando com...
... Ully en train de chanter avec...

... a banda de samba Tia Ciata!
... le groupe de samba Tia Ciata !



O discurso de minha mãe.
Le discours de Regina

Atenção mulherada! Agora eu vou jogar o buquet!
Attention les filles ! Maintenant je vais lancer le bouquet !

Uaaaaaaa!
Wouhaaa !

E Adriana pegou! Não acreditei!
Et c'est Adriana qui l'a attrapé !!! Je n'arrive pas à y croire !

Ainda não acreditei!
Toujours pas !!

Minha mãe agradecendo a banda Tia Ciata.
Regina en train de remercier le groupe Tia Ciata

Benjamin, Haroldo e Riquet.
Benjamin, Haroldo et Riquet

Fim de festa: os franceses Fabienne, Benjamin e Hugues.
Fin de fête ; venus de France : Fabienne, Benjamin et Hugues

Agora com outro francês, o chef Nicolas.
Avec un autre français, le chef Nicolas

E o sambão continua do outro lado da rua no buteco do Italiano...
Et le samba continue de l'autre côté de la rue, au restaurant italien du coin...

0 Comments:

Post a Comment

<< Home