L'EXPÉDITION LUNE DE MIEL

Dividindo com nossas familias, amigos e quem mais tiver curiosidade, nossas aventuras durante essa viagem de volta ao mundo em 12 meses (agosto2005-agosto2006). Além disso, no mes de julho 2005, encontra-se uma lista de equipamentos, e planejamento previo que comecou um ano antes de partirmos.

03 February 2006

• india * gujarat, rajasthan, kolkata

DIU (GUJARAT)
l'entree de la ville fortifiee. Diu, a l'instar de Goa, etait anciennement un comptoir portugais.
Cidade fortificada, Diu (e Damam) tambem foi colonia portuguesa ate os anos 50.

Une des 3 eglises de Diu, l'eglise Saint Thomas, convertie en musee et auberge.

Uma das 3 igrejas de Diu, convertida em museu de arte barroca e albergue da juventude. As outras igrejas viraram escola e hospital, pois mesmo os portugueses que ainda moram la sao hindus.

Vue depuis le fort de Diu, le plus grand fort portugais en Asie !

Vista do maior forte portugues na Asia. Quase uma cidade em si!

Vera dessine sur une des plages desertes de Diu...

Por do sol numa das muitas praias quase desertas... paraiso!

... enfin pas si deserte que ca car nous avons rencontre ces 3 villageoises venues du port de peche d'a cote.

3 senhoras indo de um vilarejo ao outro pela praia. Lindas, nao? Pedimos o endereco delas e depois mandamos 1 foto pra cada.

Les gamins viennent tous les jours a la plage apres l'ecole.

Excursao escolar na praia.

les vaches aussi !

Excursao de vacas sagradas na praia.

un pecheur fier de son bateau

Um pescador, como sempre, orgulhoso de seu barco.

enorme poisson tout juste sorti de l'eau

Fresquinho, indo pra peixaria!

Vera sur la Moped (= mobilette); pratique pour silloner la region

De mobilete agente vai mais longe ainda, onde ninguem vai... Custo do aluguel: 3 dolares por dia. Ta bom ne?

Nous n'avons rien peche mais qu'est-ce qu'on a distribue comme appats !! Un vrai festin d'anemones pour les poissons.

Pescaria sem sucesso... mas muita gargalhada!

Transport en commun frequemment rencontre dans la region; une sorte de moto...

Transporte publico da regiao: o famoso tchakala ! Mistura de Harley-Davidson com carreta.

La meme utilisee entre Diu et Sasan Gir, une reserve naturelle...

...entre Diu e Sasan Gir, tiramos essa foto a bordo de nosso tchakala em acao. Uma beleuza minha senhora.


SASAN GIR NATIONAL PARK (GUJARAT)

... ou nous avons rencontre cette lionne ! Nous avons eu d'ailleurs pas mal de chance car c'est pas tous les jours !!

... onde demos de cara com essa leoa! Tivemos sorte, pois nem sempre ela da o ar da graca.

une biche

Um veado da mesma raca que o Bambi! Lindo lindo! Varios varios!!

une chouette.

uma coruja.


... dans le train entre Sasan Gir et Ahmedabad

Eita povo curioso. IMPOSSIVEL privacidade na India. Exercisio da santa paciencia...


AHMEDABAD (GUJARAT)

motif d'art moghol environ du 15eme siecle.

detalhe de um mausoleu do imperio moghol sec. 15. Com todo respeito: os muculmanos sao um povo meio complicado de entender, mas que arte maravilhosa eles deixam pra humanidade, heim...


mosquee d'Ahmedabad

mesquita em Ahmedabad.


marche d'Ahmedabad

na feira em Ahmedabad.


UDAIPUR (RAJASTHAN)


vue sur le lac Pichola, un des tresors de la ville.

vista do lago Pichola, um dos tesouros de Udaipur.


Un elephant qui se ballade dans les rue d'Udaipur.

Elefante no meio do transito. Essa India...


guerre des gangs !

Cena tipica de rua na India. Mesmo em cidades grandes.


Vera et mes parents venus 10 jours en Inde (Ouf pas plus !)

Passamos 2 dias com os pais de Felix que vieram numa excursao de 10 dias no Rajasthan.


Jagdish le guide musicien du groupe venu avec mes parents

Jagdish, o guia da excursao dos pais de Felix, tocando citara. Ele era brahman, ou seja, a casta mais alta dos lideres espirituais e juizes nos pequenos vilarejos. Hiper culto sobre historia, arte e musica, falando frances perfeito! Realmente uma coisa de outro mundo. Aproveitamos pra tirar um monte de duvidas com ele.

Le 'city palace', construit par des generations de Maharajahs, se dresse majestueusement au bord du lac Pichola.

O Palacio da Cidade, construido por varias geracoes de mahrajas, e onde foi filmado o James Bond 'Octopussy'. Esse filme passa todos os dias em todos os restaurantes da cidade pra quem ainda nao viu.


chef de village local; merci d'avoir pose ! J'espere qu'il recevra la photo envoye depuis par la poste.

Estavamos almocando no restaurante da estacao de trem, e esse cara nao tirava o olho de nos. Bom, e nem nos dele, tanto que pedimos pra fazer essa foto. Quando pedimos o endereco dele pra mandar a foto depois, ficamos sabendo (atravez de um caridoso tradutor) que ele era rei de tribo! Caramba! Muuuuito pobre, mas com uma dignidade... olha de perto!

coucher de soleil sur le lac Pichola, notre dernier soir avant le depart pour Jaipur.

Por-do-sol cor-de-rosa em Udaipur.


Planejando os proximos passos na India, dei de cara com essa foto que Andre mandou pra mim no dia do meu aniversario pelo Fedex quando estavamos na Mongolia. Nessa foto falta bastante gente, heim Paulo Mattos?


JAIPUR (RAJASTHAN)

Nous avons ete accueillis par les Poddar, proprietaires d'une usine de textile avec qui Vera etait en relation via son travail.

(favor nao reparar na minha pele que nao reagiu muito bem com a deliciosa comida indiana...)

Essa e a familia da Ritu. Minha chefa em Paris, a Marcia de Carvalho, fabricou a colecao de verao 2005 na fabrica da familia da Ritu em Jaipur, com quem eu falava no telefone toda semana. Um dia eu falei pra ela - Ritu, quando eu passar na India posso te visitar? Chegamos pra jantar, e no nosso primeiro encontro, fiquei sabendo que Ritu casou-se e foi morar em outra cidade, com o homem que o pai dela escolheu 3 meses antes do casamento. Ela nem conhecia ele e, como diz a tradicao, ela foi morar com os pais do marido (familias extendidas imensas na India). E olha que eles sao uma familia moderna!

Dear Poddar family! I just explained how I expected to meet Ritu and ended up meeting her lovely family instead, and how she went to live away with her husband's family. But I guess it's too dificult to explain in a few lines how I had contact with her only by phone in Paris and how amazed we were to meet a traditional modern family in incredible India!

Hawa Mahal : ou palace des vents. C'est en fait une façade elevée sur 5 niveaux où s'ouvrent 953 fenêtres qui permettaient aux femmes du royaume de prendre le frais et de regarder l'animation de la rue sans être vues; date de 1799.

Hawa Mahal, ou Palacio dos Ventos. Um predio de 5 andares com 953 janelinhas para as donzelas do reino espiarem as festas de rua sem serem vistas pela plebe rude.

au fort d'Amber, on paie l'entree avec des cacahuetes !

No forte Ambar a entrada e paga com amendoim!

cherchez l'erreur !!

... entre Jaipur e Kolkata ; c'etait pas bon visiblement !?

O sem-vergonha dono desse restaurante cobrou 50 rupees dos indianos e queria cobrar 120 de nos, como se agente fosse palhaco. Esse tipo de canseira infelizmente e normal na India...

le train en Inde, c'est toujours convivial !!

mais uma viagem de trem...

vendeur de tabac; en Inde, il est plus souvent chique.

Vendedor de tabaco no trem. Enrolado a mao e na hora ao seu gosto pessoal!


Castas Programadas & Tribus Programadas de Toda a India

Associacao dos Empregados Ferroviarios

KOLKATA

l'heure de pointe pour les chevres !

Incrivel. Essa e Kolkata. Cidade de 13 milhoes de pessoas...

vendeur de crepes; on allait le voir tous les jours !

Na creperia que agente ia quase todo dia.

preparation du pain (Nans)

na preparacao do paozinho delicioso que se chama 'nam'.


preparation du tabac a chiquer.

preparador de tabaco de mascar.


coiffeur de rue

Muito pratico: a casta dele so permite que ele trabalhe cortando cabelo, o que ele faz com muito orgulho na calcada mesmo. Como eu disse antes, Kolkata tem 13 milhoes de habitantes... imagine...


aiguiseur de couteaux

amolador de facas e tesouras

Taxi a pied, une profession que l'on rencontre peu en Inde; generalement ils sont a velo ou en moto (rickshaws)

Tipo de taxi chamado 'rickshaw'. Geralmente de bicicleta ou moto, mas em Kolkata vai a pe mesmo.

en Inde, les bains se prennent dans la rue.

na India e normal tomar banho nas bombas de agua da calcada.


a l'entree de chez mere Theresa; ici avec Christophe qui a passe un mois la-bas.

Na entrada da casa de caridade Madre Thereza de Kolkata; aqui com Christophe que estava de voluntario a um mes e arrastou Xuxuzao pra um dia de experiencia.

De avental amarelao...

les soeurs de chez Mere Theresa, le matin en train de faire la lessive.

...as irmas na lavanderia...

Christophe, 2 indiens heberges au centre d'accueil, et moi. Le travail a mi-temps consiste a laver les sols, changer les draps des lits, faire la vaisselle, laver ceux qui en ont besoin; certains sont invalides et ont besoin d'aide pour aller aux toilettes; aider a changer les pansements, laver les plaies de ceux qui viennent d'arriver- certaines sont en etat de putrefaction avancee... Un grand coup de chapeau aux volontaires de tous pays qui passent des semaines voire des mois a aider gratuitement les plus demunis a vivre decemment. Sans cette institution, la majorite de ces gens serait condamnee.

...o trabalho de meio periodo consistia em lavar o chao, depois dar banho nos caras. Alguns sao invalidos e precisam de ajuda pra fazer as necessidades tambem. Trocar curativos e limpar as feridas dos que acabaram de dar entrada. Algumas feridas em estado avancado de putrefacao, com vermes e tudo... Trocar as roupas de cama e dos caras, servir o almoco e alimentar os que nao conseguem sozinhos. E depois lavar os pratos e panelas do almoco.

Deus abencoe.

Ca c'est Terra Indica, un atelier de sculpture qui fonctionne avec des enfants des rues, monte et encadre par des francais, Marc et Christophe.

Este e um atelier de escultura em madeira que se chama Terra Indica, que funciona com o treinamento de adolescentes de rua, direcionados pelos franceses Christophe e Marc.


Le boss a l'oeuvre.

Christophe mandando ver.


un apprenti, Marc et moi.

um aprendiz, Marc e Xuxuzao!